Hah..what a coincidence. I looked up that same Tumblr just now. Yeah..there was some. in fact, I hear there was a bit more. Ash showed quite a bit of concern towards Serena- concern in terms of her goal and stuff. It isn't clear yet. I guess we have to wait till we get a proper translation from someone or wait until we get to watch the episode ourselves.
Lol, if I had a penny for every time you or me got called pessimistic in the shipping threads, I'd be rich. Anyway sorry to hear about all those people complaining, they're just too stuck in their fantasy land to understand realism is required.
Ta 16-wa, 28-wa, 37-wa demo sasayaka de wa aru ga SatoSere no yaritori wo miru koto ga dekiru
You can see SatoSere interactions in eps. 16, 28 and 37.
It's mopre about their dynamics. Note they talked about their most "conflicting" episodes (16 she called Satoshi glutton, 28 she slapped him on the hand and ep 37 was all about the mirror world. Japs are getting the idea she would be a type-B [Dere Dere] tsundere with him [remember: Kasumi was type-A [Tsun Tsun]) So, i suppose those fans are expecting their first "bickering like an old married couple"
There's a very rough translation (if you don't mind, i'm gonna put this on amour thread, so the japs ones could translate it better).
SatoSere nara Fujita-san, Omode-San, Tomioka-san'tte kanji
What are Fujita San, Omode-San and Fujita-San about SatoSere?
Nani ka wo kousatsu shiyou to shita kedo, Tomioka-san no SatoSere ga suki datte sai kakunin shita dakedatta
Something to consider, but this only reconfirms Tomioka-san likes SatoSere.
Nani ni mo kangaetenai no wa abunakkashii no ka na… soko ni koi o shi teru yue ni yoku kansatsu shi teru ( ) Serena-chan to ka sou iu are ka na... SatoSere na no ka na...
Is it unsteady to think about nothing?, you observed well because there's something in love ( ) if you're right 'bout Serena-chan... that's SatoSere.
Sorry about the crappy google translate adaptation. If you don't mind, can I take the jap. text and put it on the amour thread??, so Dephender or AshSerena (the japs ones) could translate it better. And please share the link when you saw the posts about the "amour subplot creators" (Tomioka, Fujita and Omode).