Nearly as I can tell, the meta perspective you're talking about is fandom.
Actually, I'm saying that
all text we get is from a meta perspective. As in, just because we see it in English doesn't necessarily mean that the characters are speaking or writing in English. You could interpret it to be such, but as far as we're concerned, the Pokémon world is not
our world. That means that the only reason why we see writing in English is because it's what
we, as readers and players, can understand. That same writing is in Japanese for someone in Japan because it's what the Japanese player comprehends. In short, we can't apply the language rules to their world and call it fact because the language that we're seeing and hearing in all canon material, for the most part, is only rendered the way it is because it's what we can understand. For all we know, the characters in the Pokémon universe actually speak and write in a completely alien language that doesn't go by our rules, but it's translated for us because we'd never understand it ourselves.
(As a note, a lot of media does this. Comics like
Scandinavia and the World even lampshade it, and most sci-fi fiction with aliens in it just assume that you already know that. Or introduce a translator. Or have the language conveniently be so similar to English/insert native language here that it's treated as the same.)
That said, the reason why Pokémon and items are capitalized in canon is because to
us, they're important items. We don't know if the characters in that universe use a language that acknowledges capitalization to begin with, so it's a moot point. Like I said in the earlier post and like I implied above, in certain continuities, the language that the characters use is revealed to be basically stylized Japanese. (It's interesting to note that it's so stylized that it actually looks like an alien language, as if implying that this language
isn't something that has a real-world equivalent. On the other hand, there's also signs in other languages throughout the same canon, but these are usually all capitalized and used to emphasize particular words. They also existed before the anime introduced this "new" alphabet.) So, to them, it could be that capitalization doesn't exist in that particular language's grammar set.
Your point about Japanese having no capital letters/otherwise is a good one. Then there's French, where (for example) nationalities and religions are not capitalized. Given that languages have such differences, why shouldn't the "Pokémon world language" feature capitlization of such names?
Because we don't know the rules for any other of the Pokémon world's languages (much less the one we're given). We don't even really know what language the characters we encounter actually use to write. As far as we can tell (in the anime, at least), the predominant written language in all of the regions we've seen so far is the stylized Japanese language we've been seeing in writing for the past few seasons. We don't know if this is a global writing system (a la Braille) or if this is actually exclusive to characters like Dawn and May (two examples who are known to be able to read it). So, we don't know for certain if Lt. Surge
would actually capitalize Pokémon names because they're capitalized in-game, if he wouldn't because it'd be like capitalizing "mouse" or "dog," or if it's actually completely a moot point.
I guess the point is that you can at most have the personal interpretation that characters write with (insert your particular language here) and that they follow all the related capitalization conventions, but you can't say that it's
fact that they do because everything we see is meant to be written in a way
we can understand, not the way the
characters can understand. In other words, we see English and English grammar conventions because we speak English. They might see something completely different because they could, for all we know, be speaking a starfish alien language. Likewise, capitalization is used to highlight words that should be important to
us, but we don't know either way if the characters would capitalize those same words themselves.
Or if it helps, an example. Let's say someone in another dimension is writing a fanfic based on a story that is our world, but according to their species, words like "Cat" and "Mouse" are always capitalized because they don't have cats or mice in their universe (and therefore, cats and mice are creatures they should pay attention to). Would this mean that
we always capitalize "cat" and "mouse"? Same basic argument.
Or in even shorter, your latest post sums it up quite nicely:
Using grammar rules of real language to talk about made-up words from a different reality seems very silly.
Of course, if you want to have a personal interpretation that says language rules work a certain way, then more power to you. It's just that you can't really state it as canon fact that characters within the universe consciously follow your rules unless it's actually explicitly stated (in this case, unless there's a language lesson about it). I'm just saying that there's absolutely no definite answer either way, which means that both parties are equally valid (or invalid, depending on how you look at it) if we're going to use the "but that's what they do in that world" argument.
Edit: Also, just because it's capitalized doesn't mean it's a proper noun. ._. A proper noun is the name of a
particular person, place, thing, or idea. If you're referring to all Pikachu in a species as a whole, you're not using the word "Pikachu" as a proper noun; it's a common noun for the same basic logic as saying the word "mouse" in reference to multiple mice would be a common noun. A proper noun would be something like if you were referring to Ash's Pikachu
as Pikachu. That's a proper noun because that's the name of a specific member of that species, not all of them or just a random one/group of them.
I mean, I don't really want to argue at you because you and I actually have pretty similar viewpoints on the whole thing (that we can't apply language rules to an alien world and call it canon), but as a
massive pedant myself, I just can't help but say (not to you so much as to pretty much everyone else who's brought up proper nouns and tried to insist that all Pokémon species names are) that it's a good idea to be careful about the definition of a proper noun before one proposes that species names are. The concept of the term doesn't depend on the language you're using. A proper noun is still a term that only refers to a particular person, place, thing, or idea.