MidnightMelody
Hopeful for Gen 8
Blaziken Man. Gee I wonder...
Prof.Ivy! So calling it! XD!
Blaziken Man. Gee I wonder...
He looked nothing like Professor Ivy, though.Prof.Ivy! So calling it! XD!
He looked nothing like Professor Ivy, though.
I hope those new rookie pokemon trainers don't use a froakie against Magnemite or Magneton thinking it would be effective. I know I got misinformed because of Ash's illogical choices.
Do you know the attack Froakie used against the steel/electric type pokemons.not all trainers are very clever with the combat chart types, it was only luck i guess that magnemite and magneton didn't do much electric attack to ash's froakie.
Do you know the attack Froakie used against the steel/electric type pokemons.
it was just its fur called frubbles, not some sort of pokemon attack.
Also, I liked how happy Heliolisk was to see Clemont again.
I was so disappointed when TPCI removed Serena's face from the title screen of "Giving Chase at the Rhyhorn Race". Thank goodness they didn't mess up the title screen this time.
Excellent episode. By far the best XY episode to date: Clemont really made it all worthwhile, and Bonnie was not obnoxious or annoying here, either. Serena, though, was terrible and just inactive almost the whole episode.
Ash was...more or less just the same as Serena, only trying to help Clemont out a bit more.
The English dub script was...wow, first English script since AG145 English dubbed that's been decent-- that was the last episode 4Kids dubbed, too. A shame the very next dub episode TPCi (see: XY010 dubbed/"Mega Mega Meowth Madness"), as expected, regressed and went back to the terrible English dub scripts they've been creating for the last 7+ years laden with obnoxious rad-isms and cool speech from Ash I've come to loathe as well as despise (e.g. "o'course/ya see/kay/ya know/hi-ya/that's the way we roll/etc.), and Team Rocket's blatant gibberish alliterations and assonance returned the following episode after this one dubbed as well in full force.
The voice acting here was...well, bad: Ash's "encouragement" towards Clemont was more of him yelling angrily and shouting at Clemont than helping out in the English dub, Sarah's voice for Ash was obviously way too deep here for a kid who is supposedly 10 (he sounded like 17 and smoking cigarettes), Clemont sounded 30 even though his actor's acting was great, Haven was way off as Serena sounding more like a 25 year old woman as Serena, Alyson went back to voicing Bonnie with a thick accent and like a woman's voice out of a little girl. So, yeah, very jarring in that regard.
Meyer's voice actor was...I guess...Tom Wayland more or less pulling a Bill Rogers (aka using a really deep or grating voice), I guess? Sounded bad to me, but Chris Niosi (aka Kirbopher) as that trainer outside the Gym takes the cake for the worst-- just an awful performance.
Whoever voiced Clembot was excellent (Michael Liscio Jr most likely, or if not him, Marc Thompson?), though: easily the best VA performance of the English dubbed episode.
ORG JPN: 90/100
Dubbed: 74/100-- WHY can't the scripts be this decent?
I think it is reasonable for Citron to have a deeper voice since his age is never revealed and may be in the twenties. I really admire you can distinguish people's voices at different ages. This is a Citron's episode so we can not expect too much from Satoshi and Serena being active there.
heliolisk is known to be a happy pokemon if i'm not mistaken
you cannot blame the dubber directors for the serena episode, it was planned i think - yeah i like how they keep clemont face in this episode to truly show that is indeed a clemont episode to begin with.
The Pokémon anime often has 10 year old or near that characters who sound older than they should (especially in the dub).I think it is reasonable for Citron to have a deeper voice since his age is never revealed and may be in the twenties. I really admire you can distinguish people's voices at different ages.