yaminokame
やみのかめ
I sent yaminokame a PM asking him to translate the Team Rocket dialogue, so I'm posting the translation for him:
Thanks for posting that for me ^^
Okay, I had unfortunately realized too late that I hadn't added in the dialogue after you beat the rocket grunt, so here is the full conversatioin, sorry this is so late >__< I just got back.
よぉ よぉー!
そんな シンキくせー おどり
おどってねーで
フラダンスでも みせてみろや!
……あんさん
そんなムチャを いうたら
あきまへんえ
あーん?
おきゃくサマの ちゅうもんが
きけねー ってのか!
だったら おれが おてほんを
みせて やろうか?
かれいな おどりの おてほんを!
どわーっはっはっは!
---------
あん? なんだ おまえ
おれの ジャマ するつもり?
---------
そりゃ まけるわなあ……
これじゃ おれ
ただの わるもの じゃん!
……いけねえ! これから
だいじな さくせんが あるってのに
こんな ところで
みちくさ くってるのが バレたら
また したっぱの したっぱから
やりなおし させられちまう!
さっさと にげるが かちだぜ!
YO YO!
Don't do that
boring dance,
and show me the
hula dance or something!
...but, even if you
say something that unreasonable,
I'm getting tired...
Whaaat?
So you can't take your
customer's requests, huh!
Well, then how about I show
you an example then?
An example of a gorgeous dance!
dwaa ha ha ha!
---------
What? Who are you
You trying to get in my way?
---------
I guess I lost......
Well then I'm just
an ordinary bad person!
......oh no! I have important
plans, If they find out
that I've been wasting time
in a place like this they'll make
me start over from a grunt's
underling! It'd be best to get
out of here quickly!