Vodka Haze
Well-Known Member
I don't mind the current dub. Ash and Meowth sound OK, and Jessie sounds pretty damn accurate. I just wish they cast someone else as James. In the current dub, he sounds like he's older, tired and got a cold.
PUSA is just a 4kids clone, albeit with more problems. They still make unnecessary edits (the lack of original Japanese text in scenes and rice ball edits never bothered me, but too each his own ), they still butcher the plot, and they lack 4kids talent for making great soundtracks.
Now I wouldn't say that. PUSA and 4kids are nothing alike.
Care to explain why you think that? Too me, PUSA and 4kids act like most North American dubbing studios, they cater to children and have a mindset that Americans are incapable of dealing with foreign culture in their TV shows, and hence completely overhaul characters and the general plot of the shows to "Americanize" them. Few studios remain true to the original's story and characters, and don't make unnecessary edits ("OMG a rice ball, American kids don't even know what rice is! WHAT WILL THEY THINK IF THEY SEE SOMEONE EATING SUCH A THING?!").
Settings, sure, but characters? I wouldn't really agree.
A lot of the "Americanization" is done by the Japanese production team themselves. You don't get the blatant references to Japan that you got in Season 1 like in Ghost of Maiden's Peak. Johto and on, the areas are a lot more...well, generic. Ash is pretty much Satoshi, Brock is pretty much Takeshi, and so on. Maybe some of the COTDs or support characters get cleaned up a bit every now and then, but that's about it.
(Though PUSA seems pretty cool with keeping Japanese writing in tact as long as it isn't a huge sign).
Really? I thought that although the Battle Frontier took some getting used to, it turned out to be pretty acceptable. However i've disliked everything since then and I really don't understand how PUSA managed to do okay with Torkoal and Swellow in the BF, but destroyed their voices when they returned in Sinnoh..
Seriously, i'm dreading hearing the remaining reserves that weren't used in the Sinnoh League..
Oh no Kingler! Surely not even they could ruin the awesomeness that is 'cookiecookie'. Heck, I can do it pretty well, so i'd fly over to America and do it for them.. unpaid, lol!
I really miss the days when Pokemon didn't have to say their names. Kingler, Noctowl, Charizard, etc all had wicked cries, but now PUSA makes every single Pokemon say their whole name and most of the time it sucks..
TPCii/DuArt's practice of dubbing the voices of most Pokemon that just growl, or whose names are barely audible or are only slightly modified from the Japanese names, annoys me too. Mamoswine did not need a dub voice.
I have to agree with you. Im a very huge fan of Team Rocket especially of James, lol. ←[HOT] but i don't dislike James' new voice at all. Ash is okay for me, but Veronica holds a place in my heart made of Ash. :33get over it noobs! although i would like to see a different va for james!! i hate jame's voice OMFG! ash is pretty cool but ill admit veronica is better
While I miss the old VAs, they are never coming back. It's been nearly 5 and quite honestly, there has been improvement. The old VAs will hold a dear place in my heart but the new ones have grown on me, to say the least.
BTW Haunter, Ash's Charizard kept his seiyuu (Shinichiro Miki, AKA James) in the dub of "Gathering the Gang of Four!", so I'd assume that they'll do the same for the other previous Pokemon that kept their seiyuus in 4Kids' dub. Like Kingler, Staryu, Togepi, and maybe all those Pokes whose 4Kids VAs are still on the PUSA scene.
I'd like to see TPCI do more clever (I guess you could say) things with the dialogue like 4kids did sometimes, but I don't think I'd want them back entirely. And considering that there's only like four characters in the show now who're were around when 4kids was dubbing (correct me if I've miscounted) there's not really a point in bringing the old actors back...
Sorry if im a bother, but there IS a point in bringing them back. The characters don't matter, what matters is that 4Kids dubbed Pokemon for the first 8 years.
The voice actors loved their roles, and that matters. There COULD be a possability that Misty might return to the series annd Rachael can voice her again, since SHE was the first to voice Misty, and Jessie. Although Eric Stuart quit VActing, Ted Lewis could voice him. and Mewth an be voiced by Nathan Price, or again by Jimmy Zoppi. Veronica will always be the original Ashy-boy, because she was the first one to be Ash, she put so much effort and emotion into him, as well and Delia and May...and Digglett x3.
There will always be a "Yes"or a "No" and a "Reason" for everything, so if you have hope that they might return then it may come true.
I know that YOU my friend STILL love the original voice actors deep inside.
The words Nostalgia and Childhood are the keywords to "bring them back" or "man i wish they returned"
When a character is Americanized, it means they have been rewritten/modified to conform with perceived "American Values". That means they make "American jokes", references to American places, and act like an archetypal "American person". In Japan, good or bad, people are a lot more lax regarding exposing children to violence and sexuality. Violence and sexual themes in children's shows creates less of an uproar (if any) than it does in America. As a result, characters in dubbed anime shows may be more "tame" and pacifist than their Japanese counterparts. This isn't necessarily bad, but it does create a noticeable difference between the original show's characters and the dubbed version.