The screening of the movie should've been a big part of this episode but instead Meowth's love life was the theme.
A rape threat.
The Japanese version of this episode had Meowth make a rape threat. An actual ****ing rape threat.
Some "likable" bad guy, huh?!!!!
A rape threat.
The Japanese version of this episode had Meowth make a rape threat. An actual ****ing rape threat.
Some "likable" bad guy, huh?!!!!
and then there's brock, who had to be mother and father to his siblings because his parents left, having to give up on his aspirations until his dad came back (seriously, why did he leave his family? to sell rocks? what the heck?)Wait what???
What scene was this? Specify?
I know from some wiki details that the Japanese edit was different in dialogue from the dub (explaining that "Hollywood" was just a Kanto town with the same name, why the town was so desolate).
One in the Japanese edit's favour was the first word he learns actually being 'pain' (though you still see the picture in the dub). That adds a tragic tint to Meowth.
One in the dubs however was the final scene with Meowth philosophising. In the Japanese edit, he ponders kinda off topic why the moon is round, in the English version he laments if Meowsie gazes at the moon too. That was effective, a guy just desperately hoping that some superficial jerk they consider their soulmate has some mutual connection and tint of depth in them.
Seriously though, the more I think about it, Kanto was a hellhole. All three members of Team Rocket were abused into bitter criminals (one of which was a Pokemon that got brutalised just for wanting food) and Misty and Ash were almost on their way to a similar frustrated upbringing if not for travelling to other regions and developing. The whole place is filled with antipathetic self-important egotists with a 'top of the chain' attitude, with guys who can't make a name of themselves from the moment they are conceived being treated as no-hopers.
Wait what???
What scene was this? Specify?
I know from some wiki details that the Japanese edit was different in dialogue from the dub (explaining that "Hollywood" was just a Kanto town with the same name, why the town was so desolate).
Meowth stated in the Japanese version "he'd make Meowzie his, even if by force.".
Someone forcing another to be theirs is LITERALLY the definition of rape.
KyogreThunder said:I wonder why she even was abandoned in the first place?
FullmetalJackie said:I liked the showdown between Meowth and Persian even though Meowzie broke Meowth's heart at the end.