Haruka's Swimsuit said:
Actually, I believe S_P had much better points.
There is almost no profit to be made if this series were to be handled by a butcher shop like 4Kids. The only way I could see them even trying to market Haruhi is if they pulled a Nelvana and tried to change the show's entire makeup... then dropped it right in the middle of the "girls" programming they run on Fox.
Don't these "girls" programming usually include girls with magical power and such?
Haruhi might fit, Tsuruya might fit, but Asahina um .... Iono, the gender ratio is actually about 50/50.
However it would be pretty funny to change the entire makeup. I can't imagine it, at all.
Although it's ironic on how stupid the topic question was, it makes little stupid sense. 4kids does have lots of money, and TMoHS is indeed popular in Japan currently.
I mean, that happened with pokemon and yugioh, except those two things had large large merchandise ploys that come along with them.
And even though "Episode 1" can be translated, with at most the groping part edited or removed ... how the heck would episode zero work? Oh wait nevermind, that simply wouldn't be aired X_x
Geneon doing the translation does indeed sound good. If it was DVD only, the original OP and ED could simply be included, instead of some choppy american op and ed. Then have both a dub and the original with subtitles in different languages, whoo hoo!
That sounds better to me. As much as I like TMoHS, I probably wouldn't ever want to see it on american TV.
Oh, and I'm not even complaining about 4kids, but rather how they wouldn't gain anything from it, rather than the potential butchering possibility. But not only is it unsuitable to kids in american standards with the content, but it also wouldn't be appealing either. Again, no merchandise, but what would kids like about it? I mean like a seven year old kid. A teenager might be fine, but I don't see how a seven year old kid would bother with it.
You actually don't need to butcher that much in TMoHS. It's just not "for kids". It's for "young adults".
Though, licensing is not out of the question. Again, it has a lack of merchandise (again, both the novel and music that it sold like crazy are all in Japanese). The novel is possible to translate. The music could not be sold, however. Japanese songs only work in Japanese. Even singing it translated sounds horrible, despite oddly funny.
For that same reason, Geneon licensing it doesn't sound that bad. If 4kids did get it, it wouldn't work well (despite butchering, pokemon and yugioh did seem to sell well and get quite popular because you can focus on the pokemon/cards and the powers/action instead of actual dialogue content).
Oh, and Suzumiya Haruhi is not straightforward. You can get the gist in pokemon and sometimes in yugioh (real REAL basic idea ... but not really since the content has inaccuries) but Suzumiya Haruhi is best with all the details. There's a reason why the novel is so good.
But I still think 4kids would go for shounen, not seinen. 4kids provides anime with action and monsters.
Oh, and the thing that could throw us off instantly with 4kids is THE NAME OF THE CHARACTERS. There'd even be a chance the main character isn't even named Haruhi Suzumiya! O_O Of course, that would totally kill it, but we do know YuGiOh had name adjustments (though, somewhat understandable).
Anyhow, the potential butchering in the translation can be remedied from some uncut version if it was licensed in general. 4kids wouldn't want it due to lack of merchandise. You can make pokemon stuff, yugioh cards, but not Suzumiya Haruhi Light Novels (unless translated well, which is possible, but you still get problems with specifically Japanese text like an event, place, or something).
The light novels are great, but they could never generate the kind of revenue that pokemon merchandise or yugioh cards have in america. There's absolutely no way.
So please, if licensed, be it Geneon. I can live with that without problems. Though, I would want a second season before then. xP
I'd laugh so hard if it Nelvana did do a translation. At least you'd make music that sounds good for a surfing mood (well that's what it felt like for CCS, lol with that music they played). Sadly, that really doesn't sound out of the question (though Haruhi lacks cards, still).
You know, it wouldn't really fit on Adult Swim, either. Ahahaha.
Anyhow, it's as simple as "4kids wouldn't benefit from it".
Despite butchering of anime it's done, merchandising has worked, because it's introduced it in the first place. A lot of young kids supposedly wouldn't have seen the original beforehand, and thus there's nothing to compare to.
Lol, Asahina getting groped on TV could never be on WB. Groping probably couldn't even be put on Adult Swim ... well actually probably it could, but then the other 93%+ of the content in those same episodes don't seem required for a mature audience, either. The groping is supposed to be comedic, anyhow.
Lol, Nagato's language would make no sense to kids either. Ahahahaha!
Haruhi wouldn't be appealing to kids either. At least not in the fashion that pokemon and dueling cards do (yes I know 4kids dubbed more than that, but these two are too obvious). Absolutely no way could it be even classified in that sort of category of airing intention.
Yeah, the target audience is COMPLETELY different. Pokemon was like Y7, Yugioh was like PG13 (or Y7, iono). Haruhi would have to be guaranteed PG13, or TV14.
Shrug, Haruhi seems perfect for Japan, but not quite elsewhere (I think french didn't like it or something). Even if it was 98% accurate in translation, it probably still couldn't get that full feel.
Sorry, rambled too much. We all got the point already, though at least we all know the reasons why it shouldn't (or rather, wouldn't) license it.
It wouldn't even be in the best interest of 4kids themselves! LOL!