Musashi: Nanda kanda to kikare tara...
Kojiro: ...Kotaete ageru ga yo no nasake!
Musashi: Sekai no hakai o fusegu tame!
Kojiro: Sekai no heiwa o mamoru tame!
Musashi: Ai to shinjitu no aku o tsuranuku!
Kojiro: Raburii chaamii na kataki yaku!
Musashi: Ginga o kakeru Roketto dan no futari niwa!
Kojiro: Howaito hooru, shiroi ashita ga matteruze!
Nyaasu: Nya-nte na!
Musashi: If you ask us who we are...
Kojirou: The answer we give will be the universe's sympathy!
Musashi: To prevent the universe's destruction!
Kojirou: To protect the universe's peace!
Musashi: To bring love and honesty's evils to light!
Kojirou: The lovely, charming villians!
Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy!
Kojirou: A white hole waiting for a bright day!
Meh, dunno exactly how accurately translated that is, but it's the general idea, obviously.
MUSASHI: Nandakanda to koe ga suru
KOJIROU: Chiheisen no kanata kara
MUSASHI: Bigguban no kanata kara
KOJIROU: Warera wo yonderu koe ga suru
NYAASU: Omatase nya
MUSASHI: Kenage ni saita aku no hana
KOJIROU: Haato de suiito na katakiyaku
NYAASU: Nyaasu de nyaisu
MUSASHI: Roketto dan no aru tokoro
KOJIROU: Sekai wa-
NYAASU: Uchuu wa-
ALL: Kimi wo matteiru
There is a voice saying something.
From beyond the horizon...
From beyond the Big Bang...
A voice is calling us!
Evil flowers who have courageously bloomed
In the role of the villains who are sweet at heart
And Nyaasu (Meowth)
The place where Team Rocket is-
Ive always wondered what their motto was in Japan. Its very interesting. Its also funny that their motto contradicts them being evil. So the Motto changes in the battle frontier? I have to say its about time. Even though they do change it sometimes, in the dub atleast, its always the same annoying thing.