"I..I..Iron Tail, Pikachu."
Now that's not nice. It's most certainly not that they're not trying; the team stayed up until 3 a.m. working to get the episode subbed.
They admit that they make mistakes. I view Skydubs as more of an opportunity to get a general gist of what they're saying in the episode early on. We're pretty damn lucky we get subs the day after the episode airs.
Meh true, but still in the previous episode they went off with what a sub did in a different language, instead of using common sense. They said Oshawott used Hydro Cannon and Piplup used Tackle, which was false.
Although i agree, it's just to get the gist, but I'd rather they took their time and perfected it than to rush and make sloppy mistakes.
I think we got off-topic.
I do like how Oshawott and Piplup aren't arguing as much anymore. Also, I kinda still dislike the Iris and Dawn being pretty hypocritical. Iris has her pain moments with "kodomo ne" while she had Axew use scratch on Golett, and Dawn saying boys are tiring, when she cried so many times even for the dumbest things like Plusle & Minun?